Mayde Tea

芙蓉花檸檬香桃冰茶 | Hibiscus Lemon Myrtle Iced Tea

$169
Serves:
Quantity:

富含抗氧化劑的茶,可以熱飲或冰鎮。

An antioxidant-rich tea that can be enjoyed hot or iced.

 

‘味道非常新鮮和清爽。我喜歡在泡大量的茶在冰箱裏,整個夏天都冰鎮著喝。’ — Vanessa, Mayde Tea Customer

 

這款茶無論是熱飲還是冷飲,都有種令人耳目一新的感覺。這種茶具大量抗氧化劑來為您提供營養。檸檬香桃和南非紅茶的清爽風味與茉​​莉和芙蓉花香甜味相得益彰,釀造出最適合夏天的茶飲。

‘This blend is so nice and fresh. I have loved keeping a big brew of it in the fridge and drinking it iced all summer.’ – Vanessa, Mayde Tea customer.

This refreshing herbal blend can be enjoyed hot or cold – either way, this tea will nourish you with antioxidants that support the digestive system. The liveliness of lemon myrtle and rooibos balances with the floral sweetness of jasmine and hibiscus to produce a deliciously uplifting brew.

 

THERAPEUTIC BENEFITS & FLAVOUR

Lemon Myrtle 檸檬香桃

一種澳大利亞本土植物,傳統上被用於治療鼻竇感染,支氣管炎和消化系統疾病。檸檬香桃可輕輕地刺激消化過程,並減輕腹脹和胃抽筋等症狀。它還具有強大的抗氧化劑,可減少體內的自由基。

A beautiful Australian native, lemon myrtle has been used traditionally for sinus infections, bronchitis and irritable digestive disorders. Lemon myrtle gently stimulates the digestive processes and reduce symptoms such as bloating and cramping. Lemon myrtle is also used as a potent antioxidant, reducing free radicals throughout the body.

 

Rooibos 南非紅茶

它包含強大的抗氧化劑,稱為多酚。它們具有抗炎作用,通過清除自由基,穩定體內細胞來保護人體。

It contains powerful antioxidants called polyphenols. They protect the body by scavenging free radicals, stabilising reactive, or ‘unhealthy’ cells in the body. These polyphenols also act as an anti-inflammatory.

 

Hibiscus 芙蓉花

它含有檸檬酸,蘋果酸,花色苷和槲皮素。傳統上,它被用來調節並促進人體健康。它可以改善皮膚狀況、促進循環並改善消化問題

It has traditionally been used to regulate fluid balance and promote overall health. It has been found to improve skin conditions, promote adequate circulation and improve digestive issues. These amazing benefits come from the phytochemistry of the plants, as it contains citric acid, malic acid, anthocyanins and quercetin.

 

Jasmine 茉莉花

茉莉花可以舒緩喉嚨,減輕其他病毒引起不適的症狀,例如普通感冒。經過測試發現還可以對抗引起細菌的感染來增強免疫系統。

It has been found to strengthen the immune system by fighting bacteria-causing infections. Jasmine flowers may soothe the throat and reduce other symptoms caused by viruses such as the common cold.

BREWING INSTRUCTIONS

將1茶匙的茶加入250毫升100度的熱水中泡3-5分鐘。

1 tsp tea / 250ml water, 3-5 minutes at 100 degrees. 


INGREDIENTS

檸檬香桃,南非紅茶,芙蓉花瓣,茉莉花

Lemon myrtle, Rooibos, Hibiscus petals, Jasmine flowers

40 serves (tube)

You may also like

Recently viewed